-아/어 놓다

to keep it as it is

Explanation

This expression is used to indicate either the continuation of a state after doing an action or the maintaining of a previous state of being.

Details

1. When this expression is followed by a connective ending that begins in -아/어 such as -았/었어요, -아/어요 and -아/어서, it can be shortened to -아/어 놔

음식 냄새가 많이 나서 창문을 열어 놓았어요.
공연을 예약해 놓아서 일찍 가지 않아도 돼요.

2. In the case of the verb 놓다,the verb 놓아두다 (abbreviated form: 놔두다) is used instead of 놓아 놓다.

장난감을 아무데나 놔두면 어떻게 하니?
침대 옆에 예쁜 꽃들을 놓아두었습니다.

The differences between -았/었- and -아/어 놓다 are as follows.

Kimchi Reader

Indicates the continuation of a state after an action is being done or just maintaining a certain state.

Details

Spacing

Both versions [아/어]놓다 and 아/어 놓다 (with space) exist and can be used interchangeably.

Shortened form

아놓다/어놓다/해놓다 can be shortened to .

공연을 예악해 놔서 일찍 가지 않아도 돼요.
You don't have to go early because I've booked the show.

Examples
음식 냄새가 많이 나서 창문을 <span class='focus'>열어 놨어요</span>.
The smell of food was strong, so I opened the window.
밖이 갑자기 어두워지고 저는 겁이 나서 커튼을 <span class='focus'>닫아 놓았어요</span>.
It suddenly got dark outside, and I was scared, so I closed the curtain.
열쇠를 서랍에 <span class='focus'>넣어놓았어</span>.
I put the key in the drawer.

10 more sentences in the app — free account.