-(으)ㅁ에도 불구하고

despite, in spite of

Explanation

This expression is used when indicating that the content in the following clause is different or the opposite result of what was expected based on the action or circumstance described in the preceding clause.

Details

1. When this expression is used immediately following a noun, the form 에도 불구하고 is used.

거듭된 실패에도 불구하고 그는 포기하지 않고 계속해서 도전하였다.
선수들의 뛰어난 활약에도 불구하고 아깝게 승리를 놓지고 말았다.

2. While the form 불구하고 can be omitted from this expression to leave only -(으)ㅁ에도 or 에도, the addition of 불구하고 adds emphasis to the expression's meaning.

경력이 없음에도 이렇게 중요한 일을 믿고 맡겨 주시니 감사합니다.
거듭된 실패에도 그는 포기하지 않고 계속해서 도전하였다.

3. This expression can be replaced with -는데도 (불구하고) with no major change in meaning. However, -는 네도 (불구하고) is used more in colloquial language while -(으)ㅁ에도 불구하고 and 에도 불구하고 are used more in written language and thus express a more formal nuance.

어려운 부탁인데도 불구하고 김 선생님은 거절하지 않고 선뜻 들어주셨다.
마지막까지 최선을 다했는데도 불구하고 결과가 좋지 않아 조금 실망스럽다.

Kimchi Reader

Expresses that something occurs despite a certain situation or condition.

Details

Usage

This form is used in formal contexts to express that an action occurs despite certain conditions. It is often used in formal writing, essays, and official speeches.

Examples
비<span class='focus'>에도 불구하고</span> 그는 출근했다.
Despite the rain, he went to work.
피곤함<span class='focus'>에도 불구하고</span> 공부를 계속했다.
Despite being tired, he continued studying.
어려움<span class='focus'>에도 불구하고</span> 포기하지 않았다.
Despite the difficulties, she did not give up.

10 more sentences in the app — free account.