Suppose, will
This expression is a combination of -(으)ㄹ 터이다, which expresses the speaker's supposition or intention, and (으)니까, which expresses a reason.
In a sentence with this construction, the second clause contains the speaker's suggestion or statement of advice to the listener while the first clause provides the speaker's reason for giving such a suggestion or advice.
1. This expression can also be used at the end of a sentence in the form of -(으)ㄹ 테니까요.
2. Expressions such as 걱정이다, 고맙다 and 미안하다 cannot follow -(으)ㄹ 테니까
3. This expression is a combination of -(으)ㄹ 터이다, which states an intention, and (으)니까,and is also used to state the speaker's will or intention. As such, it can only be used when the subject is in the first person. The expression is then followed by the speaker's suggestion or request to the listener to do something. Additionally, only verbs can come before -(으)ㄹ 테니까 and they cannot be in the past tense.
Although (으)ㄹ 텐데 and -(으)ㄹ 테니까 are used to express supposition, they differ the following respects.
The second part of the sentence gives the speaker's advice or suggestion to the listener. The first part explains why the speaker is giving that advice or suggestion. '까' is sometimes omitted.
It can also be used at the end of a sentence in the form of (으)ㄹ 테니까요.
11 more sentences in the app — free account.