-게 되다

Come to, End up

Explanation

This expression is used to express the passive in cases in which the subject's will or intention is not involved.

Details

1. This expression is often used in the form -게 되었어요 to indicate a state or situation that has come to be true in the present, or that has been decided. It can be shortened to -게 됐어요.

회사 사정이 안 좋아서 이번 달에 회사를 그만두게 되었어요.
Our company is financial trouble, so I quit working at the company this month.

2. This expression is also used when the speaker wants to tell another person something that happened to him or her in an indirect and gentle manner. Using such forms allows conversations with others to progress more smoothly compared to when more direct expressions are used.

이번 학기에는 제가 장학금을 받게 되었습니다.
This form is a gentler way of expressing 장학금을 받았습니다.

3. This expression is also used to express the result of a change.

옛날에는 축구를 안 좋아했는데 남자 친구와 자주 보다 보니 좋아하게 되 었어요.
I used to dislike soccer, but after watching it a lot with my boyfriend, I came to like it.
친구들과 노래방에 가서 자주 연습하니까 노래를 잘하게 되었어요.
After going to a Karaoke Room to practice karaoke with my friends a lot, I (have come to be able to) sing well.

Examples
<span class="speaker-a">가:</span> 자야 씨가 입원했다면서요?<br><br><span class="speaker-b">나:</span> 며칠 전에 교통사고가 나서 입원하<span class='focus'>게 되었어요.</span>
A: Is it true that Jaya is in the hospital? B: She got in a traffic accident a few days ago and was hospitalized.
<span class="speaker-a">가:</span> 요즘에 남편하고 사이가 좋아졌어요?<br><br><span class="speaker-b">나:</span> 네, 서로 이야기를 많이 한 후에 서로 잘 이해하<span class='focus'>게 되었어요.</span>
A: Have you gotten along better with your husband lately? B: Yes, we came to understand each other better after we talked about a lot of things.
한국으로 유학을 와서 작년부터 서울에 살<span class='focus'>게 되었어요.</span>
I came to Korea to study, and from last year I came to live in Seoul.

7 more sentences in the app — free account.