-기는 하지만, -기는 -지만

Partial Acknowledgment

Explanation

This expression of contrast can be expressed with two forms: -기는 하지만 and -기는 -지만. Note that the latter form uses the same verb or adjective twice. The expression is used when the speaker recognizes or acknowledges the content of the first clause but then wants to express a different view or stance in the following clause.

Details

1. This expression is often used in its contracted forms in conversation. -기는 하지만 contracts to -긴 하지만 and -기는 -지만 contracts to -긴 -지만.

춤을 추기는 하지만 잘 추지는 못해요.
춤을 추기는 추지만 잘 추지는 못해요.

2. The past tense form of this expression is -기는 했지만, not -았/었기는 했지만.

어제 축구를 했기는 했지만 오래 하지는 않았습니다.

The two forms -지만 and -기는 하지만 are different in the following ways.

Kimchi Reader

In the form 기는/긴 하다, the speaker acknowledges that something is true or is indeed the case. It is often followed by -지만 or -는데/ㄴ데 grammar to form a partial acknowledgment with an objection.

Details

Shortened form

Instead of the full version 기는(요) (Gentle refutation) can be shortened to 긴(요).

Other uses of 긴

긴 can also be used in reduplicative expressions such as -긴 -구나 (좋긴 좋구나) or -긴 -ㄴ가/나 보다 (힘들긴 힘든가 보다). The former adds emphasis to a -구나 expression, and the latter adds emphasis to a -ㄴ가/나 보다 expression, with the added nuance that the speaker has experienced or noticed several things that have confirmed their impression of a situation being a certain way.

Examples
니 말대로 이 라면이 맛이 좀 없<span class='focus'>긴<span class='focus'> 하네.
Like you said, this ramen really is kind of bad.
우리 아이가 시끄럽게 하<span class='focus'>기는</span> 해도 말썽을 부리지는 않아. 그러니까 걱정하지 마.
Even though my child can be noisy, they don't cause trouble. So don't worry.
한국어를 5년 전부터 공부해왔어요. 아직까진 잘 못하<span class='focus'>긴</span> 하지만요.
I've studied Korean for 5 years. Although I must admit I'm still not very good.

10 more sentences in the app — free account.