A/V-네요

Discovery

Explanation

-네요 is used to express surprise or wonder upon learning something through direct experience or when agreeing with something said by someone else. It is made by adding -네요 to the stems of adjectives and verbs. It corresponds to 'really', 'certainly', 'wow', or 'My(!)' in English.

Details

1. Expressing surprise or wonder upon learning something through direct experience:

A: 한국말을 정말 잘하시네요.
You really do speak Korean well. (While witnessing a friend speak Korean)
B: 아니에요. 더 많이 공부해야 돼요.
Not really. I have to study a lot more.

2. Agreeing with something said by someone else.

A: 오늘 날씨가 줍지요?
Isn't it cold today?
B: 네, 정말 줍네요.
Yes, it really is cold.


Comparison:

Kimchi Reader

Indicate that the speaker is impressed by a fact or situation they just learned about.

Examples
꼭 드라마 한 장면 같<span class='focus'>네요</span>.
It's just like a scene from a drama.
오늘은 TV 안 틀어 놨<span class='focus'>네요</span>?
You didn't turn on the TV today?
지갑을 찾았다니 다행이<span class='focus'>네요</span>.
It's a relief that you found your wallet.

12 more sentences in the app — free account.